Будучи по образованию филологом и переводчиком, я занимаюсь устным и письменным переводом с немецкого языка на русский и с русского на немецкий в регионе Кобленц (ФРГ). Мои области языковой специализации − это право, медицина и фармакология, экономика и информатика. Я принимаю заказы на выполнение письменных (заверенных и простых) переводов в г. Кобленц и на межрегиональном уровне по всей Германии для последующего предоставления их в государственные органы − суды, муниципальные ведомства, органы ЗАГС, − а также для компаний и частных клиентов.

Marina Guthart Dipl.-Germanistin (GUS)

Точность и аккуратность перевода

Успешная и безошибочная коммуникация незаменима: будь то судебное заседание, деловые переговоры или перевод медицинской документации. Тем важнее для меня аккуратное обращение с устной и письменной речью. Переводчик наводит мосты между языками и культурами, а мост должен стоять на прочных опорах. Мои опоры − это точность и основательность, а также тщательный поиск информации и терминологии по теме перевода там, где это необходимо.

Чтобы обеспечить высокое качество перевода на иностранный язык, я сотрудничаю с коллегами-носителями языка, которые выполняют корректуру анонимизированного текста.

Всегда в пределах Вашей досягаемости

Как правило, меня легко застать на рабочем месте по телефону или по электронной почте. На свой запрос Вы быстро получите ответ. Вы также можете обратиться ко мне лично, посетив меня в моем офисе, который находится в Старом городе (Altstadt) в Кобленце, по предварительной договоренности.